คำศัพท์ที่น่าสนใจจากบทที่ 4

1.一批 หมายถึง ปริมาณจำนวนหนึ่ง ไม่ได้ระบุแน่ชัดว่าเท่าไหร่





2.我看准了。= 我看好了。 ฉันดูดีแล้ว/ดูเรียบร้อยแล้ว ละเอียดถี่ถ้วนแล้ว





3.新鲜 หมายถึง





3.1 สดใหม่ เช่น





新鲜的鱼。ปลาสดๆ





农村的空气很新鲜。อากาศในชนบทสดชื่นมาก



 
3.2 ใช้ในกรณีที่ไม่เคยพบเห็นเหตุการณ์นี้มาก่อน เช่น





บทสนทนาระหว่างยวี่ถิง และเยว่เจวียน ในบทที่ 4





钱玉婷:妈,今天我是第一次看见你跟外国人谈判。

…………mā, jīn tiān wǒ shì dì yī cì kàn jiàn nǐ gēn wài guó rén tán pàn 。

…………แม่คะ วันนี้เป็นครั้งแรกที่หนูเห็นแม่คุยกับคนต่างชาติ





钱月娟:怎么,觉得挺新鲜,是不是?

…………zěn me, jué de tǐng xīn xiān, shì bu shì?

…………เป็นยังไง รู้สึกแปลกใจใช่ไหมล่ะ





เฉียนยวี่ถิง รู้สึกว่าไม่เคยเห็นแม่สนทนากับคนต่างชาติมาก่อนจึงรู้สึกแปลกใจ เฉียนเยว่เจวียน จึงถามว่า 觉得挺新鲜,是不是?นั่นเอง





4.คำศัพท์เพิ่มเติม นอกเหนือจากบทเรียน วันนี้ขอเสนอคำว่า



拍卖 (pāimài)  ประมูล 


หมายถึงการประมูลขายของเพื่อให้ได้ราคาที่สูงที่สุดนั่นเองค่ะ

6 Response to "คำศัพท์ที่น่าสนใจจากบทที่ 4"

  1. สวัสดีค่ะ พี่ตั๊ก

    สุขสันต์วันหยุดยาวนะคะ หงส์แวะมาทักทายค่ะ อันเนื่องมาจากเป็น fanclub blog ของพี่อยู่ หงส์เรียน CH 101 กับ 102 อยู่ที่เดียวกันเลยค่ะ
    ขอบคุณที่ทำ blog ดี ๆ เผยแพร่นะคะ ชอบมากกกกกกกกก ๆ ค่ะ

    หงส์

  2. สวัสดีจ้า น้องหงส์

    สุขสันต์วันหยุดยาวเช่นกันจ้า เหล่าซือพี่โทรมาบอกว่า เสาร์-อาทิตย์นี้หยุดเรียนด้วยแหละ เพราะว่านักเรียนในห้องไม่มากันหลายคน อิอิ เลยได้หยุดยาวจริงๆ

    ดีใจจังที่มีน้องหงส์เป็นแฟนคลับด้วย เย้ๆๆๆ แล้วน้องหงส์เรียน 2 คอร์สพร้อมกันเลยหรอคะ? ขยันจริงๆ เลย

    พี่เรียนคอร์สจีนธุรกิจอยู่ วันเสาร์-อาทิตย์ บ่าย 2-5โมงเย็นอ่า ถ้ามีโอกาสหวังว่าจะได้เจอกันบ้างนะจ๊ะน้องหงส์ ยังไงก็ขอบใจมากๆ นะจ๊ะที่เป็นกำลังใจให้พี่ มีแรงเขียนบล็อกขึ้นอีกเป็นกองเลยแหละ

    แวะมาเยี่ยมกันบ่อยๆนะจ๊ะ ^_^

  3. Ni hao P'tuk.. คิคิ
    หยุดเรียนยาวเหมือนกันค่ะพี่
    หงส์เรียน 2 คอร์สพร้อมกันเลย รอบใหม่นี่ก็กะจะลง CH 103 และ 104 พร้อมกัน จะได้อยู่กับภาษาจีนทุกวัน (อ้อ คงจะยกเว้น อังคารกะพฤหัส แต่ถ้ามีคอร์สที่สอนสองวันนี้ด้วย คงจะได้เรียนเต็มสัปดาห์เลย อิ่อิ่ ตอนนี้เรียนจ. พ. ศ. และเสาร์ อา. เช้าค่ะ)

    งั้นรอบใหม่พี่ก็ต้องเรียนจีนธุรกิจเล่มเดิมต่อใช่มั๊ยคะ เพราะยังไม่จบทุกบทในหนังสือใช่เป่า จำได้พี่เขียนไว้ว่ามี 40 บท

    พี่เรียนคอร์สอื่นก่อนมาลงจีนธุรกิจบ้างไหมคะ พอดีอยากทราบว่าหลักสูตรภาษาจีนระดับกลางที่รหัสขึ้นต้นด้วยเลข 2 จะเป็นอย่างไรมั่ง คิคิ แอบไปพลิก ๆ หนังสือดูแล้ว มันส์ส์ส์จัง เปงภาษาจีนทั้งหมดเรยย

    แล้วจะแวะมาทักทายอีกค่าๆๆๆๆๆๆๆ ^^,
    นู๋หงส์ คิคิ

  4. 你好!น้องหงส์
    รอบใหม่พี่ก็ลงเรียนต่อน่ะแหละ แต่ไม่รู้เหมือนกันว่าเหล่าซือคนใหม่จะสอนเนื้อหาต่อ หรือว่าขึ้นเล่มใหม่อ่ะ เพราะว่าเหล่าซือพี่จะกลับไปอยู่จีนหลังจากจบคอร์สนี้แล้วอ่า...

    แหม แต่ยังจำได้นะเนี่ยว่าพี่เขียนไว้ว่ามี 40 บท เป็นแฟนพันธุ์แท้จริงๆเลย เย้ๆ

    ก่อนหน้านี้พี่ก็เรียน 201,202,203,301,303 ค่ะ อาจจะดูงงๆ ว่าเรียนคอร์สไม่ค่อยต่อเนื่องกันเท่าไหร่ อิอิ แต่คอร์สเลข 2 ก็สนุกดีนะ ยังเป็นบทเรียนแบบบทสนทนาอยู่ แต่พอคอร์สเลข 3 นี่สิ มาเป็นบทความเลยน้องหงส์เอ๋ย ก็ยากอยู่เหมือนกันนะ

    แต่น้องหงส์ซะอย่าง สู้ไม่ถอยอยู่แล้วล่ะ อิอิ

    แล้วตอนนี้น้องหงส์เรียนหนังสืออยู่ที่ไหน ชั้นไหนแล้วล่ะจ๊ะ?

  5. 午安! P'Tuk

    我记得。你的老师是 He Zi Han。她正在回家.
    คิคิ หงส์เขียนถูกมั๊ยเนี่ยยยย ตอนหงส์เห็นชื่อเหล่าซือของพี่จำได้ว่าตอนสมัครเรียนครั้งแรกก็สมัครกับ He laoshi นี่แหล่ะ และจำได้เหล่าซือบอกว่าใกล้จะกลับเมืองจีนแล้ว
    เรียนกับเหล่าซือหลายคนก็จะได้ฟังหลาย ๆ สำเนียงเนอะ หลาย ๆ โทนเสียง ชะม๊าย...
    อิ่อิ่ หงส์ตั้งใจจะเรียนให้หมดทุกคอร์สเลยค่ะพี่ที่สถาบันขงจื้อสอน เป็นการบังคับตัวเองให้ใช้เวลากับภาษาจีนไปในตัว เพราะเคยคิดว่าจะศึกษาเองแต่มันก็ไปไม่ค่อยเร็วเท่ากำหนดเวลาเรียนชัด ๆ ไปเลย มัวแต่ใช้เวลาอยู่กับงาน อ้อ ทำงานมาได้สองปีแล้วค่ะพี่ อยู่คณะแพทย์นี่เองค่ะ

    วันนี้สะดุดกับศัพท์ใหม่ของพี่คำนึง คำว่า เรื่องมาก พิถีพิถัน tiaoti คิคิ
    他很挑剔. 我很累和他谈判. เขียนอย่างนี้ ได้มั๊ยคะ (เขาเรื่องมาก มาก ๆ ฉันเหนื่อยที่จะพูดกับเขา)

    谢谢, 再见! ^,^

  6. อิอิ น้องหงส์ ขอโทษจ้า ตอบช้าไปโหน่ย หุหุ
    พอดีว่าไปเที่ยวมาแหละ 55+

    คำถามที่น้องหงส์ถามมา พี่ก้อถามเหล่าซือให้แล้วนะ ไม่อยากตอบเอง อิอิ เดี๋ยวน้องหงส์พูดไปแล้วผิด คนอื่นเค้าจะถามเอาว่าใครสอนให้พูด คิคิ

    แก้ไขให้สวยงามตามนี้นะจ๊ะ
    他很挑剔,跟他谈判很累。

    แค่สลับที่นิดหน่อยเอง แล้วก็เปลี่ยนจาก 和เป็น 跟 เท่านี้แหละจ้า
    แหมน้องหงส์ก็เก่งใช้ได้เลยนะเนี่ย ^_^

Post a Comment